Choose quotes font
The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the
The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the
The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the
The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the
The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the
The translator's task is to create, in his or her own language, the same tensions appearing in the
Next quotes
Manuel Puig:
The essayist has to follow a certain intellectual pattern. The novelist has the advantage of usingManuel Puig:
Teaching is a good distraction, and I am in contact with young people, which is very gratifying.Manuel Puig:
Tardiness in literature can make me nervous.Manuel Puig:
One performs a very different act when reading a movie and when reading a novel. Your attention behManuel Puig:
My stories are very somber, so I think I need the comic ingredient. Besides, life has so much humorManuel Puig:
My pleasure was to copy, not to create.Manuel Puig:
My only fantasy about writing was that in my old days, after directing many masterpieces, I would wManuel Puig:
My greatest aspiration was always to live in the tropics.Manuel Puig:
Most of the movies I saw growing up were viewed as totally disposable, fine for quick consumption,Manuel Puig:
Modern American cinema seems to me superficial. The intention is to understand a certain reality, a